ايت اعتاب جنة فوق الارض ومؤهلات اقتصادية مهمة من وجهة نظر استعمارية – ترجمة –

28 يونيو 2017
ايت اعتاب جنة فوق الارض ومؤهلات اقتصادية مهمة من وجهة نظر استعمارية – ترجمة –

الشريف سدتي

 

 

Le soir nous campions à Taounza, sur la rive droite Dès lors tout « baroud » cessa. Les Aït-Attab étaient
soumis et se montrèrent fidèles à la parole donnée notre marche à travers cette contrée ne fut plus qu’une
promenade.
Ce bled des Aït-Attab où nous venions de pénétrer passe pour l’un des plus riches de l’Atlas, tant parl’abondance
que par la variété de ses productiol’ls. On ne saurait encore en d~terminer la valeur, puisque nul Français
n’y a séjourné, mais sa réputation est grande, et nos gens de harka en parlaient comme d’un paradis. En
tout cas, le peu qu’il nous fut donné d’en apercevoir de Taounza à Souk-el-Arba, non loin du tombeau de Mouley
Aïssa-ben-Driss, nous prévint en sa faveur. Des oliviers chargés de fruits gros comme des noix, des bois d’amandiers
plaqués sur de grands espaces, des vignes et desfiguiers poussés à la diable, des silos abondants en
céréales. une terre noire, épaisse, au grain très fin; par ailleurs, des habitations vastes, solidement construites,
bien entretenues, indiquaient que ce n’était pas là unepatrie que l’on emporte à la semelle de ses souliers. La
population y est nombreuse puisqu’elle atteint environ I20 individus au kilomètre carré.
Ajoutez à cela un climat agréable entretenu par une ceinture de hautes montagnes; à l’est l’Oumarad, au
nord et à l’ouest les Aït-Ouisguen, le Aït-Tazen, les AitBougueren de:- eaux abondantes, rivières et sources, des
panoramas enchanteurs tels que ceux des rives de l’oued El-Abbid, aux reflets métalliques dans les vallées bleutées
entre des éscarpements boisés d’un vert sombre. La population est intelligente, active, habile au commerce. Nous
pûmes en juger dès notre arrivée à Souk-el-Arba où s’établit un marché très actif pendant notre séjour et
celui des bataillons venus de Beni-Melhl, sous la conduite du colonel Aubert. Les Marocains qui nous- accompagnaient
et que j’interrogeais se louaient de l’abondance des approvisionnements: huile, d’lttes, oranges, kif, orge,
cumin, farine, poulets, oeufs, viande de boucherie, rien ne manquait.
Cette reprise des affaires et la cordialité des relations rétablies au lendemain même des combats, sont une
caractéristique des méthodes du général de Lamothe. Sonbut est de ménager ses ennemis dont il entend se faire, le
plus rapidement possible, des alliés Il traite donc pacifiquement avec eux avant d’engager une opération militaire, et par tous les moyens essaye de les gagner afin d’éviter les sacrifices inutiles. Contraint de montrer sa force, il patiente encore, pour ne l’employer qu’au dernifr moment.puis à l’heure du traité il se montre généreux afin que le travail reprenne immédiatement derrière lui
Ces Aït-Attab qui, depuis trois années, résistent à nos troupes du Tadla, furent complices des coups de mains que nous avons subis, et
quelquefois douloureusement, du côté de Kénifra. Ils ont été mêlés auX massacres de tribus voisines qui étaient nos protégées. Aussi, les
400delégués qu’ils ont envoyés aU général de Lamothe attendent-ils avec angoisse sa décision. Il PQurrait exiger le prix du sang! Il ne le fera pas.
Le général leur a demandé d’élire les chefs de leurs diverses fractions. Il a respecté jusqu’à leur goût de la coterie. Il a entendu leurs revendications. Il leur a promis des routes qui faciliteront leurs trafics et a conclu en disant: « Il n’y a qu’une chose que, je ne pardonnerai~
pas, c’est le manquement à la parole donnée; je seraI fidèle à la mienne, soyez-le à la vôtre! J)
Nous avons quelques raisons de croire que les tribuS soumises respecteront cette parole, parce que, connaissant maintenant notre force, elles apprécieront demain l’esprit juste et bienfaisant de notre civilisation .
J.-JEAN LoUTS
وهده الترجمة للموضوع من إنجاز الأستاد “يوسف وراد”
“في المساء أقمنا معسكرنا في تاونزة بعد توقف ضوت بنادق البارود تماما واستسلام العتابين والتزامهم بالوعد الذي قطعوه على أنفسهم بالاستسلام، حيث لم يكن زحفنا على هذه المنطقة سوى نزهة.

تعد أيت عتاب من أغنى مناطق الأطلس بفضل منتجاتها الوافرة والمتنوعة، والتي لا نستطيع تحديد أهميتها حاليا طالما أنه لم يسبق لأي فرنسي أن حل بها. ومع ذلك، فإن أيت اعتاب تتمتع بشهرة كبيرة، ورجال “الحَرْكة” التابعون لنا يتحدثون عنها كجنة فوق الأرض. وكيفما كان الحال، فالجزء القليل الذي تمكنا من معاينته، والذي يمتد من تاونزة إلى سوق الأربعاء غيرَ بعيد عن ضريح مولاي عيسى بن إدريس، يعطينا انطباعا جيدا عنها: أشجار الزيتون بثمارها المتدلية مثل حبات الجوز، غابات اللوز المترامية على مد البصر، والكروم والتين و”مطامر” الغلال في كل مكان؛ والتربة السوداء الدقيقة. وإلى جانب ذلك، تعرف أيت عتاب ببيوتها الواسعة القوية البنيان والتي يوليها الأهالي كل العناية اللازمة، مما يدل على شساعة هذه البلاد التي تبلغ كثافتها السكانية 120 نسمة في الكيلومتر المربع.

بالإضافة إلى كل ذلك، تتميز المنطقة بمناخها الرطب بفضل الحزام الجبلي الذي يحيط بها من كل الجهات، ويحدها جبل أومرغاد شرقا، وأيت ويزكان وأيت تازن وأيت بوكرن شمالا وغربا. كما تشتهر بوفرة المياه والأنهار والمنابع وطبيعتها الخلابة، لاسيما على ضفاف وادي العبيد الذي يشق مجراه المتلألئ وسط التلال المحفوفة بخضرة الأشجار الداكنة. الناس هنا لطفاء ونشطاء ويمتازون بمهارتهم في التجارة. هذا ما لمسناه عند وصولنا إلى سوق الأربعاء حيث تنظم سوق تعرف رواجا كبيرا طيلة مقامنا هنا رفقة الكتائب القادمة من بني ملال بقيادة الكولونيل أوبير (Aubert). المغاربة المرافقون لنا يتحدثوم بفخر عن وفرة المواد التموينية هنا من زيت وتمور وبرتقال و”كيف” وشعير وقمح طري ودواجن وبيض ولحوم… كل شيء متوفر هنا.

السعي إلى ضمان عودة الحركة التجارية إلى طبيعتها وإلى كسب ود الأهالي بمجرد توقف القتال ظل من أهم سمات السياسة التي ينتهجها الجنرال لاموث (Lamothe). وقد كان يهدف من ذلك إلى استمالة أعدائه إلى جانبه والتحالف معهم بأسرع وقت ممكن؛ فكان يتفاوض معهم بشكل سلمي قبل اللجوء إلى الخيار العسكري حرصا منه على تجنب الخسائر قدر الإمكان. كما كان يتحاشى استعمال القوة ولا يلجأ إليها إلا كخيار أخير، وكان سخيا عند إبرام أي صلح حتى تستتب الأوضاع وتعود الحياة إلى سابق عهدها.

هؤلاء العتابيون، الذين أظهروا استماتة قوية في مواجهة كتائبنا القادمة من تادلة، كانت لهم يد في الضربات الموجعة التي تلقيناها من جانب خنيفرة، كما تورطوا في المذابح التي تعرضت لها القبائل المجاورة الخاضعة لحمايتنا. وبذلك، فإن ممثليهم الأربعامائة اللذين أوفدوهم للقاء الجنرال لاموث ما كانوا متخوفين من إمكانية اشتراطه للدية فداء لهؤلاء الضحايا، لكنه لم يفعل. فقد طلب منهم الجنرال أن ينتخبوا زعماء لمختلف “فخدات” القبيلة، فوافق على اختياراتهم دون أي تحفظ. واستمع لمطالبهم، ووعدهم بتعبيد الطرق لتسهيل تعاملاتهم التجارية وختم بقوله: “قد أصفح عن كل شيء إلا الإخلال بالعهد. أنا سأفي بوعدي فافعلوا مثلي وأفوا بعهدكم.”
ويمكن القول إن القبائل التي تم إخضاعها ستلتزم بهذا العهد لأنها بعد ما رأته من قوتنا سينتهي بها المطاف إلى تقدير الروح العادلة والإنسانية لحضارتنا.
(J-JEAN LOUIS) جان-جان لوي

الاخبار العاجلة